Posty

Wyświetlanie postów z 2013
Czas napisać coś na blogu. Blog tłumaczeniowy, więc pisze o tłumaczeniach. Wyhaczyłem ostatnio wpisy, o tym, jak ciężko zacząć pracę jako wolny tłumacz. Nie tylko u nas, a może właśnie u nas nie jest tak źle? Czy biuro tłumaczeń Szczecin zatrudni nowy narybek? Co myślicie? Linki do artykułów o tym piszących - początki tłumacza kariery ale także tutaj - trudne początki kariery tłumacza oraz zobaczmy , co o tym piszą profesjonaliści, czyli tłumacze : na swoim blogu. Warto poczytać, i napisać komentarz.

Zjawi się maj klej zbierzesz mi - żart Cezika

Występ Polaka w brytyjskim Mam Talent! Niesamowite! Cezik zmanipulował nami lepiej niż nasz rząd! A przy tym , jest to naprawdę świetne i śmieszne. Na blogu: Tłumaczenia Szczecin   - zobacz wideo, które artysta z Gliwic  przygotował wspólnie z zespołem Klejnuty. inteligenta rozwywka, jakiej na co dzień nie dostarcza ani telewizja, ani internet, ani nawet kabarety (poza paroma chlubnymi wyjątkami). Takiego ubawu na takim poziomie artystycznym i montażowym dawno nie widziano. Brawo Cezik!  Go Gliwice, go! Polak podbił serca Angielek piosenką o kleju i diamentowych sztangach Tekst jest niezłą próbką tego, co chciał nam zapewne powiedzieć jego autor o miałkości i denności współczesnych tekstów piosenek, pisanych przez pieśniarzy pop z pierwszych miejsc list przebojów. Profesjonalizm przygotowania Cezika można całościowo ujzreć dopiero, gdy zajrzymy na Fejsbooka na przygotowany pół roku wcześniej profil fałszywego polskiego piosenkarza. Ruchy ust, doskonały dubbing polski do innego w

Tłumaczenia języka włoskiego

Pojawiły się w sieci nowe dwa artykuły dotyczące tłumaczeń - tym razem języka włoskiego. Warto się im przyjrzeć

Tłumaczenia na wesoło

W sieci  pokazała się nowa strona -  ciekawa pod pewnym względem. Otóż publikuje w formie bloga śmieszne rzeczy z tłumaczeń językowych. Znany  już jest temat nieudanych tłumaczeń z języka angielskiego tytułów filmów. Tu mamy tylko autentyczne śmiesznostki tłumaczeniowe - i można dopisać swoje! Strona jest tu: tłumaczenia w szczecinie na wesolo  Przypomnijmy, że na temat ciekawostek i śmiesznych qui pro quo odnośnie translacji, języków obcych i filologii https://ciekawezsieci.blogspot.com/2013/11/zjawi-sie-maj-klej-zbierzesz-mi-zart.html To był doskonały przykład podkładania jednego języka (polskiego) do wokalisty śpiewającego w języku angielskim. Rodzaj dubbingu ? Raczej jego przeciwieństwo, ale doskonale przygotowane. Brawo Cezik i Klejnuty.

Nowe wpisy o tłumaczeniach przysięgłych

Hej! Ciekawe znalezione pisanie na temat tłumacza przysięgłego - tym razem hiszpańskiego. Strona znajduje się pod linkiem: http://biznespoznan.wordpress.com/tlumacz-przysiegly-poznan/ Tam też coś na temat Native w roli tłumacza - strona w podkategorii do powyższej.

O języku norweskim współcześnie

Obraz
Hej wszyscy! Wiecie, nie wiedziałem, że z norweskiego pochodzą niektóre słowa we współczesnej angielszczyźnie (uff...). Przykładowo słowa:  "skin" "ski" i inne zaczynające się na "sk". Istnieje duże pokrewieństwo językowe między językiem norweskim a angielskim, co ma historyczne uwarunkowania,  historia języka norweskiego też jest ciekawa, może na tej stronie znajdziesz ciekawostki językowe, w ramach tematu ciekawe z sieci.    Bo internet może - umiejętnie używany - stać się narzędziem edukacji i nauki, nie tylko powielania standardowych schematów i obiegowych opinii. A propos, jedną z takich schematycznych opinii jest ta o fascynująco wysokim poziomie znajomości języka angielskiego wśród Szwedów i Norwegów. Ci ciekawe, mało kto zastanowi się nad genezą i pochodzeniem grup języków o wspólnym korzeniu w grupie germańsko-języcznej.   To tak, jakby podziwiać Polaków za łatwość nauki słowackiego czy serbsko-chorwackiego. Wystarczy prześledzić słowa norweskie

czy kursy jezykowe są potrzebne dla firm

Kursy językowe dla firm W tej kategorii zebrałem ciekawe artykuły "z różnych stron" :) Dzisiaj chciałbym zaprezentować coś na temat kursy językowe dla firm - czy są potrzebne? Żródło: http://zdroowybloog.bloog.pl/id,333837964,title,Kursy-jezykowe-czy-sa-potrzebne-dla-firm,index.html zapraszam do dyskusji - w temacie

Czy w przetargach oferujemy kursy językowe?

Obraz
Przetargi organizowane są na towary i usługi, a także na obiekty (na przykład nieruchomości gruntowe). Mogą brać w nich udział firmy zagraniczne. Czy firma może startować gdy temat dotyczy kursów np angielskiego? Szkoły językowe nieraz padają po uczestnictwie w takich wyścigach cenowych.

Witam na moim blogu

Nowy blog ma za zadanie informować o nowych i ciekawych, mam nadzieję, artykułach o tematyce kursów językowych w Poznaniu i innych miastach naszego pięknego kraju. A autor w swojej osobie ma za zadanie pisać i blogować, w tym także chciałbym znajdować w sieci ciekawe artykuły. Zachęcam do komentowania, oczywiście zgodnie z zasadami komentowania zawartymi tutaj .