Staże jako początek karieru tłumacza

Czas napisać coś na blogu. Blog tłumaczeniowy, więc pisze o tłumaczeniach. Wyhaczyłem ostatnio wpisy, o tym, jak ciężko zacząć pracę jako wolny tłumacz. Nie tylko u nas, a może właśnie u nas nie jest tak źle? Czy biuro tłumaczeń Szczecin zatrudni nowych pracowników? Może szukać ofert pracy na Pracuj albo innym portalu. Co myślicie?

Linki do artykułów o tym piszących - czyli o ty, jak zacząć pracę translatorską, jakie są wymagania, przy szukaniu pracy w biurze tłumaczeń, wykształcenie filologiczne, doświadczenie translatorskie itp. 

Staże jako początek karieru tłumacza

Obecnie wśród studentów są popularne staże - przy czym bezpłatny staż to taki, za który się nie płaci! Serio! To jest podejście medyczne i prawnicze. A jak jest u filologów?



Początki tłumacza kariery ale także tutaj - trudne początki kariery tłumacza oraz zobaczmy , co o tym piszą profesjonaliści, czyli tłumacze: na swoim blogu.
Warto poczytać, i napisać komentarz.

Zdzich

Po latach obecności na Blogger, dodam że jestem fascynatem języka polskiego, pomimo zajmowania się tłumaczeniami technicznymi języka angielskiego. Dlatego prócz czytelnictwa mania pisania. Nowe technologie nie wykluczają zainteresowań humanistycznych, czy poziomu języka ojczystego, humanista i inżynier to nie sprzeczność. Zapraszam do czytania blogów które prowadzę, choć Google ostatnio ich nie wyświetla zbyt chętnie. O tym też piszę, o przyczynach takiego stanu rzeczy- planuję serię artykułów z cyklu wiedzy SEO którą nabyłem przez 20 lat..

Prześlij komentarz

Nowsza Starsza