Nie tylko języki obce nastręczają nam problemów, jak również
nasz język polski sprawia trudność nie tylko obcokrajowcom. Również nie jeden
raz zdajemy sobie sprawę, ile trudności kryje się w naszej mowie ojczystej, raz
gdy ktoś zwraca się o wytłumaczenie językowych zawiłości, a dwa, gdy sami
popełniamy błędy.
Zestawienie 10 trudności w języku polskim nie rości sobie prawa do całkowitego
rozwiązania trudności językowych języka polskiego, pokazuje tylko jakie
najczęściej wyrażenia sprawiają nam kłopot w mowie i piśmie. Pomijamy w
rankingu słowa stanowiące tzw kalki
językowe, przeważnie z niepoprawnego tłumaczenia języka angielskiego, typu opcja,
design, level.
1. Cudzysłów – niby słowo znane i lubiane, ale odmiana tego
rzeczownika przez przypadki jest często obarczona błędem. Nieraz wydaje się ,
że odmienia się analogicznie do słowa „słowo” (sic!) . Zgodnie z regułą odmiany
per analogiam. I mamy Miejscownik: „W
cudzysłowie”, a nie daj Boże „w cudzymsłowie”. Nie jest to łatwe, więc
posługujemy się podobieństwem „w rowie” od „rów”. Poprawna forma miejscownika brzmi „W
cudzysłowie”. Dopełniacz użyj kogo ?
czego? Użyj cudzysłowu *nie cudzysłowia*
2. Półtora . Słowo kłopot. Nie wiadomo co to za część mowy, okazuje
się, że jest to liczebnik, ale jak go odmieniać? Półtorej czy półtora? I jak
potem Anglikowi wytłumaczyć regułę dla takiego wyrażenia? Otóż można zapamiętać
najprostszą zasadę odmiany: półtora przyjmuje końcówkę żeńską „półtorej” tylko
z rzeczownikami rodzaju żeńskiego. Półtorej godziny, ale: półtora tygodnia.
3. Proszę Pani czy
proszę panią. Nie raz w dyskusjach słyszymy formę „proszę panią, niech pani
posłucha”, co stanowi mylne użycie dopełniacza w miejsce biernika.
4. Rozumiem, umiem, ale! wątpię, czuję, a nie czujem,
wątpiem. Końcówki, ach te końcówki. Niektórzy mają tendencję do nadmiernego
wymawiania „ę” na końcu słowa, podczas gdy norma językowa dopuszcza twardą
wymowę tak jak „e”. Natomiast do błędu zalicza się stosowanie – bodajże
gwarowych końcówek – lubiem, tłumaczem, piszem
Ciąg dalszy listy- nastąpi!
Tags:
język polski
tak, ciągle się słyszy - w cudzysłowiu . taką formę. Ale fajnie to wyjaśniłeś, tak jak lubie., "w cudzysłowie - tak jak w rowie".
OdpowiedzUsuń