Przejdź do głównej zawartości

Ciekawostki ostatniego czasu

Co dzieje się ciekawego ostatnio na naszych zaprzyjaźnionych stronach? Jakie ciekawostki się pojawiły w ostatnim czasie?
Najnowsza ciekawa rzecz to nowa strona internetowa biura tłumaczeń Meritum, gdzie mamy nowe podstrony - pierwsza z nich to Referencje Meritum - http://www.filolodzy.pl/referencje-meritum/
Nowa wersja witryny to nowy wygląd, nowe funkcje typu przesyłanie plików do wyceny. Na starej stronie był za to flash i muzyka. Teraz tłumacze z Poznania wyrzucili te funkcje ze strony.
Poszerzyły się możliwości strony o obsługę na smartfonach, których coraz więcej  używa się obecnie. To teraz staje się standardem. Inna strona ze Szczecina pisze o tym tak:
http://tlumaczeniaszczecin.manifo.com/aktualnosci-tlumaczeniowe/zmiana-strony-biura-tlumaczen
Znalazłem też Bloga tłumaczeniowego firmy Meritum:
http://tlumaczenia-szczecin.pl/tlumaczenia-przysiegle/nowa-strona-biura-tlumaczen/


To najświeższe niusy. Ale sporo się działo od 1 października czyli Dnia Tłumacza. o tym w następnym wpisie.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Darmowa i szybka wycena tłumaczenia?

Nie tak dawno czytałem, przeglądając teksty o tłumaczeniach i tłumaczach, felieton traktujący o szybkiej i darmowej wycenie dokumentów do tłumaczenia. Dotyczy problemu, jak można w tak krótkim czasie wycenić – a przeważnie w ofercie poznańskich biur tłumaczeń jest godzina – wielostronicowy plik w języku oryginalnym.

Zjawi się maj klej zbierzesz mi - żart Cezika

Występ Polaka w brytyjskim Mam Talent! Niesamowite! Cezik zmanipulował nami lepiej niż nasz rząd! A przy tym , jest to naprawdę świetne i śmieszne. Na blogu: Tłumaczenia Szczecin  - zobacz wideo, które artysta z Gliwic  przygotował wspólnie z Klejnutami.
Takiego ubawu na takim poziomie artystycznym i montażowym dawno nie widziano. Brawo Cezik!  Go Gliwice, go!
Polak podbił serca Angielek piosenką o kleju i diamentowych sztangach Tekst jest niezłą próbką tego, co chciał nam zapewne powiedzieć jego autor o miałkości i denności współczesnych tekstów piosenek, pisanych przez pieśniarzy pop z pierwszych miejsc list przebojów.
Pod względem językowym piosenkarz pokazał nam swój pazur jako tłumacz angielskiego, był to przekład nieco dowolny angielskiej wersji piosenki  :)

Linków trzeba pilnować , nawet z ...ministerstwa

Okazuje się, że sprawy linków internetowych do strony tłumacza przysięgłego w Poznaniu należy ciągle samemu pilnować i poprawiać, nawet gdy mowa jest o stronie Ministerstwa Sprawiedliwości. Mamy piękne połączenie do strony Tłumacz przysięgły angielskiego Poznań, www.filolodzy.pl, ale nie wchodziliśmy przez nie ostatnio. Rzadko korzysta się ze strony ministerialnej.
Nasza klientka zwróciła nam wczoraj uwagę, że strona tłumacza jest chyba niebezpieczna. 
Zaraz po tym sygnale jestem na liście ministerialnej i wyszukuję tłumacza przysięgłego angielskiego po nazwisku. Jest łącze, ale kliknięcie daje komunikat w języku angielskim. Czy strona tłumacza jest bezpieczna? Your connection is not secure - I dalej wyjaśniając powody (dalej po angielsku): The owner of www.filolodzy.pl has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website. Pojawiły się niepokojące słowa “stolen” oraz “improperly”. (Oj, bez znajomości angiel…